Ne İngilizce ne de Türkçe’de bir karşılığı var. Kelime anlamıyla, Wu Wei yapmadan, sebep olmadan, etkilemeden yani kendiliğinden anlamına geliyor.
Wu Wei’nin etkinliği, yolundaki kayaların üzerinden ya da çevresinden akan suyunki gibidir. Genellikle kısa devreli doğal kanunları sona erdiren mekanik, düz bir çizgi yaklaşımı ile değil, içsel bir duyarlılıktan kaynaklanan doğal bir ritim ile evrilen ve süzülen bir şeydir.
Kendi içsel doğamızla çalışmayı ve içerisinde olduğumuz çevrenin doğal yasalarını öğrendiğimizde Wu Wei seviyesine ulaşırız. Bunu fark ettiğimizde bir şeylerin doğal sırasını anlıyor ve minimum çaba ile bu prensipleri kullanarak hareket ediyoruz. Tüm dünya bu doğal düzeni takip ettiği için asla yanlış yapamaz.
Hatalar sadece insanlar tarafından yapılabilir ya da yapıldığı düşünülür. Aşırı yüklenmiş beyni olan yaratık, kendini doğal yasalardan ayırmak için o kadar sıkı çalışır ki onu destekleyen doğal düzenden uzaklaşır.
Bir de Winnie-the-Pooh’ya kulak verelim.
“Sen bunu nasıl yapıyorsun Pooh?”
“Neyi nasıl yapıyorum?” diye cevapladı.
“Bu kadar çabasız olmayı.”
“Ben pek bir şey yapmıyorum.” dedi.
“Peki tüm bu yaptığın şeyler ne oluyor?”
“Onlar sadece oluyorlar.” dedi.
Wue wei’de olan sadece olur, wue wei çabasız eylemin kendisidir. Dünyadan gelen her etki benim yerimi değiştirmem ya da esnemem sayesinde canımı acıtmadan geçer gider ve ben su gibiyimdir, bir kayanın etrafında dolanan likit bir varlıktan farksız olarak karar alma anını yok eden bir bilinçte olurum.
Hiç size gelen bir olay karşısında esnediğiniz ve evrenden gelen yumruğun boşa gittiği oldu mu?
Nasıl oldu anlatsanıza…
Öneriler:
Kitap: Pooh'nun Tao'su, Piglet'in Te'si
Comments